Tag Archives: moscow

RUSSIAN AUTHOR: ANTON CHEKOV

Copyright@shravancharitymission

    Anton Pavlovich Chekhov (29 January 1860 – 15 July 1904) was a Russian playwright and short-story writer considered among the greatest writers of short fiction in history. He died very young. He died at 44, just like Swami Vivekanand who died at 39 (1863-1902). His career as a playwright produced four classics. His best short stories are held in high esteem by writers and critics. Chekhov is often referred to, as one of the three seminal figures, in the birth of early modernism in the theatre. Chekhov practiced as a medical doctor during most of his literary career: “Medicine is my lawful wife”, he once said, “and literature is my mistress.”

    His famous works include: The Seagull, Uncle Vanya, Three sisters, The Cherry Orchard, At Dusk, The Steppe, Fatherless, Oskolki (Fragments), Ivanov, Ostrov Sakhalin (or The Island of Sakhalin. I particularly liked two of his short stories, Lady with the dog and The Bet.

    Anton Chekhov was born on 29 January 1860 the feast day of St. Anthony the Great in Taganrog, a port on the Sea of Azoz in southern Russia. He was the third of six surviving children. His father, Pavel Yegorovich Chekhov, was the son of a former serf and his Ukrainian wife, was from the village Olho-vatka (Voronezh Governorate) and ran a grocery store. He was a director of the parish choir, a devout Orthodox Christian, but a physically abusive father. Pavel Chekhov was seen by some historians as the model for his son’s many portraits of hypocrisy. Chekhov’s mother, Yevgeniya (Morozova), was an excellent storyteller who entertained children with tales of her travels with her cloth-merchant father all over Russia. “Our talents we got from our father,” Chekhov remembered, “but our soul from our mother.” 

    Chekhov attended the Greek School in Taganrog and the Taganrog Gymnasium has since been renamed as the Chekhov Gymnasium, where he was held back for a year at fifteen, for failing, Ancient Greek examination. He sang at the Greek Orthodox monastery in Taganrog and in his father’s choirs. In a letter of 1892, he used the word “suffering” to describe his childhood.

    When my brothers and I used to stand in the middle of the church and sing in trio “May my prayer be exalted”, or “The Archangel’s Voice”, everyone looked at us with emotion and envied our parents, but we at that moment felt like little convicts.

    In 1876, Chekhov’s father was declared bankrupt because he over-stretched his finances while building a new house, and having been cheated by a contractor. To avoid debtor’s prison he fled to Moscow, where his two eldest sons, Alexander and Nikolay, were attending university. The family lived in poverty in Moscow. Chekhov’s mother was physically and emotionally broken by the experience. Chekhov was left behind to sell the family’s possessions and finish his education.

    Chekhov remained in Taganrog for three more years, boarding with a man who, bailed out the family for the price of their house. He had to pay for his own education, which he managed by private tutoring, and catching and selling of gold-finches, (a type of bird) and by selling short sketches to the newspapers, among other jobs. He sent every rouble he could spare, to his family in Moscow, along with humorous letters to cheer them up. During this time he read widely, the works of Cervantes, Turgenev, Goncharov, and Schopenhauer, and wrote a full-length comic drama, Fatherless. Chekhov also experienced a series of love affairs, one with the wife of a teacher.

    In 1879, Chekhov completed his schooling and joined his family in Moscow, having obtained admission to the Moscow State Medical University.

    Chekhov renounced theatre after the reception of The Seagull in 1896, but the play was revived to acclaim in 1898 by Konstantin Stanis-lavski’s Moscow Art Theatre, which subsequently also produced Chekhov’s ‘Uncle Vanya’ and premiered his last two plays, Three Sisters and The Cherry Orchard.    Chekhov had at first written stories to earn money, but as his artistic ambition grew, he made formal innovations which have influenced the evolution of the modern short story. 

    He assumed the responsibility of the whole family. To support them and to pay his tuition fees, he wrote short, humorous sketches and vignettes of contemporary Russian life almost daily, many under pseudonyms such as “Antosha Chekhonte” and “Man without a Spleen”. His prodigious output gradually earned him a reputation as a satirical chronicler of Russian street life. By 1882 he was writing for Oskolki (Fragments), owned by Nikolai Leykin, one of the leading publishers of the time.     In 1884, Chekhov qualified as a physician, which he considered his principal profession though he made little money from it and treated the poor free of charge.

    In 1884 and 1885, Chekhov found himself coughing blood, and in 1886 the attacks worsened, but he did not admit his tuberculosis to his family or his friends.  He continued writing for weekly periodicals, earning enough money to move the family into progressively better accommodations.

    Early in 1886 he was invited to write for one of the most popular papers in St. Petersburg, Novoye Vremya, owned and edited by millionaire magnate Alexey Suvorin, who paid a rate per line double of Leykin’s and also allowed Chekhov three times the space. Suvorin became a lifelong friend of Chekov, perhaps his closest.

    Before long, Chekhov was attracting literary as well as popular attention. The sixty-four-year-old Dmitry Grigorovich, a celebrated Russian writer of the day, wrote to Chekhov after reading his short story “The Huntsman” that “You have real talent, a talent that places you in the front rank among writers in the new generation.” But he went on to advice Chekhov to slow down, write less, and concentrate on literary quality.

    Chekhov replied that the letter had struck him “like a thunderbolt” and confessed, “I have written my stories the way reporters write their notes about fires – mechanically, half-consciously, caring nothing about either the reader or myself.” The admission may have done Chekhov a disservice, since early manuscripts reveal that he often wrote with extreme care, continually revising. Grigorovich’s advice nevertheless inspired a more serious, artistic ambition in the twenty-six-year-old. In 1888, his short story collection At Dusk won Chekhov the coveted ‘Pushkin Prize’ for the best literary production distinguished by high artistic worth.

    In 1887, exhausted from work and ill health, Chekhov took a trip to Ukraine, which reawakened him to the beauty of the steppe (steppe means dry, cold grassland). On his return, he began the novella-length short story “The Steppe,” which was eventually published in Severny Vestnik (The Northern Herald). In the narrative Chekhov evokes a chaise (horse-carriage) journey across the steppe through the eyes of a young boy sent to live away from home, and his companions, a priest and a merchant. “The Steppe” is called the “dictionary of Chekhov’s poetics.”

    In the autumn of 1887, a theatre manager named Korsh commissioned Chekhov to write a play, the result being ‘Ivanov’ written in a fortnight and produced that November. Though Chekhov found the experience “sickening” and painted a comic portrait of the chaotic production in a letter to his brother Alexander, the play was a hit and was praised, to Chekhov’s bemusement, as a work of originality. Although Chekhov did not fully realise it at the time, Chekhov’s plays, such as The Seagull (written in 1895), Uncle Vanya (written in 1897), The Three Sisters (written in 1900), and The Cherry Orchard (written in 1903) served as a revolutionary backbone to what is common sense to the medium of acting to this day.        —     In 1890, Chekhov undertook an arduous journey by train, horse-drawn carriage, and river steamer to the Russian Far East and the Katorga, or penal colony, on Sakhalin Island, (a large Russian island in the Sea of Okhotsk), north of Japan, where he spent three months interviewing thousands of convicts and settlers for a census. The letters Chekhov wrote during the two-and-a-half-month journey from Sakhalin are considered to be among his best. 

    In 1892, Chekhov bought a small country estate, about forty miles south of Moscow, where he lived with his family until 1899. “It’s nice to be a lord” he joked but he took his responsibilities as a landlord seriously and soon made himself useful to the local peasants.

    In 1894, Chekhov began writing his play ‘The Seagull’ in a lodge that he had built in the orchard at Melikhovo. The first night of ‘The Seagull’ at the theatre in St. Petersburg on 17 October 1896, was a fiasco, as the play was booed by the audience, forcing Chekhov into renouncing the theatre. But the play so impressed the theatre director that he convinced his colleague to direct a new production for the innovative Moscow Art Theatre. This restored Chekov’s interest in Playwriting. The Art Theatre commissioned more plays of Chekhov and the following year staged Uncle Vanya, which Chekhov had completed in 1896.

    In March 1897, Chekhov suffered a major haemorrhage of the lungs while on a visit to Moscow. With great difficulty he was persuaded to enter a clinic, where the doctors diagnosed tuberculosis on the upper part of his lungs and suggested a change in his lifestyle.

    After his father’s death in 1898, Chekhov bought a plot of land on the outskirts of Yalta and built a villa, into which he moved with his mother and sister the following year. Though he planted trees and flowers, kept dogs and tamed cranes. He also received guests such as Leo Tolstoy and Maxim Gorky. In Yalta he completed two more plays for the Art Theatre.

    On 25 May 1901, Chekhov married Olga Knipper quietly, owing to his horror of weddings. She was a former protégée and sometime lover of Nemirovich-Danchenko whom he had first met at the rehearsals of The Seagull. Until this time, Chekhov, known as “Russia’s most elusive literary bachelor,” preferred passing relationships and visits to brothels. 

    By May 1904, Chekhov was terminally ill with tuberculosis. Mikhail Chekhov recalled “that everyone who saw him secretly thought the end was not far off, but the nearer he was to the end, the less he seemed to realise it.” On 3 June, he set off with Olga for the German spa town of Badenweiler in the Black Forest, from where he wrote jovial letters to his sister Masha, describing the food and surroundings, and assuring her and his mother that he was getting better. In his last letter, he complained about the way German women dressed.

    Chekhov’s death has become one of “the great set pieces of literary history,” retold, embroidered, and fictionalised many times since, notably in the short story “Errand” by Raymond Carver. In 1908, his wife Olga wrote the account of her husband’s last moments which goes as follows:

    Anton sat up unusually straight and said loudly and clearly (although he knew almost no German): Ich sterbe (“I’m dying”). The doctor calmed him, took a syringe, gave him an injection of camphor, and ordered champagne. Anton took a full glass, examined it, smiled at me and said: “It’s a long time since I drank champagne.” He drained it and lay quietly on his left side, and I just had time to run to him and lean across the bed and call to him, but he had stopped breathing and was sleeping peacefully as a child.

    Chekhov’s body was transported to Moscow in a refrigerated railway car meant for oysters, an incident that offended Gorky. Chekhov was buried next to his father at the Novodevichy Cemetery.

    Some people do great things in a small life span. Anton Chekhov was one of them.

By Kamlesh Tripathi

*

https://kamleshsujata.wordpress.com

*

Share it if you like it

*

Shravan Charity Mission is an NGO that works for poor children suffering from life threatening diseases especially cancer. Our posts are meant for our readers that includes both children and adults and it has a huge variety in terms of content. We also accept donations for our mission. Should you wish to donate for the cause. The bank details are given below:

NAME OF ACCOUNT: SHRAVAN CHARITY MISSION

Account no: 680510110004635 (BANK OF INDIA)

IFSC code: BKID0006805

*

Our publications

GLOOM BEHIND THE SMILE

(The book is about a young cancer patient. Now archived in 7 prestigious libraries of the US, including, Harvard University and Library of Congress. It can also be accessed in MIT through Worldcat.org. Besides, it is also available for reading in Libraries and archives of Canada and Cancer Aid and Research Foundation Mumbai)  

ONE TO TANGO … RIA’S ODYSSEY

(Is a book on ‘singlehood’ about a Delhi girl now archived in Connemara Library, Chennai and Delhi Public Library, GOI, Ministry of Culture, Delhi)

AADAB LUCKNOW … FOND MEMORIES

(Is a fiction written around the great city of Nawabs—Lucknow. It describes Lucknow in great detail and also talks about its Hindu-Muslim amity. That happens to be its undying characteristic. The book was launched in Lucknow International Literary Festival of 2014)

REFRACTIONS … FROM THE PRISM OF GOD

(Co-published by Cankids–Kidscan, a pan India NGO and Shravan Charity Mission, that works for Child cancer in India. The book is endorsed by Ms Preetha Reddy, MD Apollo Hospitals Group. It was launched in Lucknow International Literary Festival 2016)

TYPICAL TALE OF AN INDIAN SALESMAN

(Is a story of an Indian salesman who is, humbly qualified. Yet he fights his ways through unceasing uncertainties to reach the top. A good read not only for salesmen. The book was launched on 10th February, 2018 in Gorakhpur Lit-Fest. Now available in Amazon, Flipkart and Onlinegatha)

RHYTHM … in poems

(Published in January 2019. The book contains 50 poems. The poems describe our day to day life. The book is available in Amazon, Flipkart and Onlinegatha)

(ALL THE ABOVE TITLES ARE AVAILABLE FOR SALE IN AMAZON, FLIPKART AND OTHER ONLINE STORES OR YOU COULD EVEN WRITE TO US FOR A COPY)

*****

 

 

 

INTERESTING FACTS FIGURES & QUOTES 49: THE BERLIN WALL

Copyright@shravancharitymission

    Berlin wall is the wall that divided the world. More than a physical barrier the Berlin wall stood as a solid political and ideological symbol of the divide between a democratic Western Germany and a Communist Eastern Germany. Looking back on the rise and fall of the Berlin wall 30 years on:

WHAT WAS BERLIN WALL

    A guarded concrete wall that physically and ideologically divided Germany’s capital, the Berlin wall stood tall between 1961 and 1989.

    Construction of the wall commenced on August 13, 1961, by the German Democratic Republic (GDR) to ensure, people from East Germany did not emigrate to West Germany. The wall finally fell on November 9, 1989 after East Germany declared all the crossing points along the wall open.

BACKDROP TO THE BUILDING OF THE WALL

    In 1949 a war torn Germany formally split into two independent nations—The Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic—with the FDR allied to the Western Democracies led by the US and the GDR allied to the Soviet Union led by Russia. These superpowers had growing geopolitical tension between them, in what is today known as the cold-war. The city of Berlin, was at the centre of this heated split, with one part under the eastern bloc and the remaining three with the west under US, Britain and France.

    Needless to say that the ideologies of the two power blocs were enforced on the Germans, with East Germany following communism and the west following a democratic approach.

WHY WAS THE WALL BUILT

    Free flow of people between the two parts was allowed through Berlin as East Germany had sealed its mainland border from the west along the Elbe River and the mountains of Harz with barbed wire and fire-zones.

    As time passed, many people from East Germany migrated to the West in search of better jobs and infrastructure.

    One in six people fled from the east to the west. This irked the GDR as its economy was deeply affected due to this ‘brain-drain.’ Thus in a bid to halt this migration, East German Communists were given the permission by Moscow to close the border and build a physical barrier along it.

    With information from their informers in the western part, that the west will not react, East German Police in a top-secret operation, established a human cordon along the border with West Berlin. The border forces then went on to build a solid breeze block wall topped with barbed-wire from what was earlier just a wire-mesh fence.

THE WALL AND ATTEMPTS TO CROSS IT

    The Berlin Wall was more than 140 kilometres long. The houses contained between the fences were razed and the inhabitants relocated, thus establishing what later became known as the death strip. The death strip was covered with raked sand or gravel, rendering footprints easy to notice, easing the detection of trespassers and also enabling officers to see which guards had neglected their task. It offered no cover, and, most importantly, it offered clear fields of fire for the Wall guards.

    The top of the wall was lined with a smooth pipe, intended to make it more difficult to scale. The Wall was reinforced by mesh fencing, signal fencing, anti-vehicle trenches, barbed wire, dogs on long lines, “beds of nails” (also known as “Stalin’s Carpet”) under balconies hanging over the “death strip”, there were over 116 watchtowers, and 20 bunkers with hundreds of guards. This version of the Wall is the one most commonly seen in photographs, and the surviving fragments of the Wall in Berlin and elsewhere around the world are generally pieces of the fourth-generation Wall.

    There were nine border crossings between East and West Berlin. These allowed visits by West Berliners, other West Germans, Western foreigners and Allied personnel into East Berlin, as well as visits by GDR citizens and citizens of other socialist countries into West Berlin, provided that they held the necessary permits.

FALL OF THE BERLIN WALL

    Things started to deteriorate for the Eastern Bloc in the 1980s with the start of an energy crisis and political struggle within the bloc. Rising civil unrest also put pressure on the East German Government. However, what started the downfall of the GDR was the fail of the ‘Íron Curtain’ between Hungary and Austria. The opening of that border led to several East Germans migrating to West Germany through Hungary. However, this attempt was quickly blocked, but East Germans began to camp at the West German embassies across the Eastern Bloc and refused to return. Meanwhile, demonstrations began within East Germany in full swing.

    East Germany was pressurised to relax some of its regulations on travel to West Germany. On November 9, 1989, at a press conference to announce the same an East German spokesman Gunter Schabowski announced that East Germans would be free to travel into West Germany, starting immediately. However, he failed to clarify that some regulations would still apply. This led to the western media reporting that the border had been opened, leading to large crowds gathering at either sides of the checkpoints. Eventually, passports checks were abandoned and people crossed the border unrestricted. The evening on November 9, 1989 is known as the night the wall came down.

    The Berlin wall had fallen and this fall marked the beginning of the unification of Germany which took place on October 3, 1990.

By Kamlesh Tripathi

*

https://kamleshsujata.wordpress.com

*

Share it if you like it

*

Shravan Charity Mission is an NGO that works for poor children suffering from life threatening diseases especially cancer. Our posts are meant for our readers that includes both children and adults and it has a huge variety in terms of content. We also accept donations for our mission. Should you wish to donate for the cause. The bank details are given below:

NAME OF ACCOUNT: SHRAVAN CHARITY MISSION

Account no: 680510110004635 (BANK OF INDIA)

IFSC code: BKID0006805

*

Our publications

GLOOM BEHIND THE SMILE

(The book is about a young cancer patient. Now archived in 7 prestigious libraries of the US, including, Harvard University and Library of Congress. It can also be accessed in MIT through Worldcat.org. Besides, it is also available for reading in Libraries and archives of Canada and Cancer Aid and Research Foundation Mumbai)  

ONE TO TANGO … RIA’S ODYSSEY

(Is a book on ‘singlehood’ about a Delhi girl now archived in Connemara Library, Chennai and Delhi Public Library, GOI, Ministry of Culture, Delhi)

AADAB LUCKNOW … FOND MEMORIES

(Is a fiction written around the great city of Nawabs—Lucknow. It describes Lucknow in great detail and also talks about its Hindu-Muslim amity. That happens to be its undying characteristic. The book was launched in Lucknow International Literary Festival of 2014)

REFRACTIONS … FROM THE PRISM OF GOD

(Co-published by Cankids–Kidscan, a pan India NGO and Shravan Charity Mission, that works for Child cancer in India. The book is endorsed by Ms Preetha Reddy, MD Apollo Hospitals Group. It was launched in Lucknow International Literary Festival 2016)

TYPICAL TALE OF AN INDIAN SALESMAN

(Is a story of an Indian salesman who is, humbly qualified. Yet he fights his ways through unceasing uncertainties to reach the top. A good read not only for salesmen. The book was launched on 10th February, 2018 in Gorakhpur Lit-Fest. Now available in Amazon, Flipkart and Onlinegatha)

RHYTHM … in poems

(Published in January 2019. The book contains 50 poems. The poems describe our day to day life. The book is available in Amazon, Flipkart and Onlinegatha)

(ALL THE ABOVE TITLES ARE AVAILABLE FOR SALE IN AMAZON, FLIPKART AND OTHER ONLINE STORES OR YOU COULD EVEN WRITE TO US FOR A COPY)

*****

 

 

 

THE LADY WITH THE DOG by Anton Chekov

Copyright@shravancharitymission

Khidki (Window)

–Read India Initiative—

This is only an attempt to create interest in reading. We may not get the time to read all the books in our lifetime. But such reviews, talk and synopsis will at least convey what the book is all about.

    “The Lady with the Dog” is a short story by Anton Chekhov. First published in 1899. It describes an adulterous affair between Dmitri Dmitritch Gurov, an unhappily married, Moscow banker, and Anna Sergeyevna Von Diderits, a young married woman. The affair begins while both are vacationing alone in the Crimean sea resort of Yalta. The story comprises of four parts: Part I describes the initial meeting in Yalta, Part II the consummation of the affair and the remaining time in Yalta, Part III Gurov’s return to Moscow and his visit to Anna’s town, and Part IV Anna’s visits to Moscow. This is one of Chekhov’s most famous pieces of short fiction. Vladimir Nabokov, (Russian-born American novelist) for instance, considers it as one of the greatest short stories ever written. It has an average plot to my mind but then it is an interesting read.

    Dmitri Gurov works for a Moscow bank. He is under 40, married and has a daughter and two sons. But he is unhappy in his marriage, resulting in monotony and meaninglessness of his life. He is frequently unfaithful to his wife, and considers women to be of “a lower race”. While vacationing in Yalta, he sees a young woman walking along the seafront with her little Pomeranian, and endeavours to know her. The lady, Anna Sergeyevna, is also unhappily married and vacationing without her spouse. Anna and Dmitri soon commence an affair, and spend most of their time together, often walking and taking drives to the nearby village of Oreanda. Though, she is expecting her husband to come to Yalta, he eventually sends for her to come home, saying that something is wrong with his eyes. Gurov sees her off at the station. As they part, both feel that they would never see each other again, and that their brief affair is over.

    Returning to Moscow, to his loveless marriage, and to his daily routine, working by the day and clubbing by the night, Gurov expects to soon forget young Anna. But to his surprise, her memory keeps haunting him. Unexpectedly, he feels, he is deeply in love for the first time in his life, after many affairs and just as he is approaching middle age. He strongly feels that he must see Anna, despite the obvious complications. On the ruse of going to St. Petersburg to take care of some business, he sets off to her town to find her. Learning the location of the family’s residence from a hotel porter, he finds the house, only to realize that it would be futile to intrude. In despair, he rationalizes that Anna has probably forgotten him and found someone else, and heads back to his hotel.

    In the evening, he remembers having seen a sign earlier in the day announcing the opening performance of ‘The Geisha.’ When he reasons that Anna and her husband might come to see the play. So, he goes to the theatre. And, as expected the couple enters the theatre and he watches them intently. When the husband goes out for a smoke during the first interval, Gurov greets Anna, who is bewildered and runs from him. After following her through the theatre, he confronts her and she confides that she has been thinking of him constantly. Frightened, she begs him to leave and promises to come see him in Moscow.

She makes excuses to occasionally come to Moscow, telling her husband that she is going there to see a doctor, which he “believes and does not believe”. They are both now fully aware that for the first time in their lives they have actually fallen in love, and they both wonder how they might overcome the many challenges that face them and achieve their fervent wish to permanently live together. They desperately try to come up with a plan, but the story ends without offering a resolution:

    “They . . . talked of how to avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different towns and not seeing each other for long stretches of time. . . . and it was clear to both of them that . . . the most complicated and difficult part of their journey was just beginning.”

   Nabokov wrote about that unconventional ending:

“All the traditional rules … have been broken in this wonderful short story…. no problem, no regular climax, no point at the end. And it is one of the greatest stories ever written.”

    Interpretations and philosophical reflections

    The story beautifully captures the quiet desperation of the two protagonists, their dissatisfaction with their meaningless lives and loveless marriages, and their craving for something better. Their deep love for each other fills that void and radically transforms their outlook on life. But that love also breaks their hearts, for, in 19th century Russia, they find it almost impossible to break away and start a new life together.

    The story can be seen as “Gurov’s spiritual journey—his transformation from a connoisseur of women to a man tenderly devoted to a single ordinary woman.” The story can also be seen as “playing with the paradox that a lie—a husband deceiving a wife or a wife deceiving a husband—can be the fulcrum of truth of feeling, a vehicle of authenticity.”

    Maxim Gorky, another great Russian writer from a working-class background, saw the importance of the story as a wake-up call to people “to let go of sleepy, half-dead existence.”

    Robert Fulford offers yet another interpretation of the story:

    “What Chekhov says in this sophisticated parable is that love radically alters the landscape of existence. When touched by love, we know the world in a different way. Love changes the inner landscape, too. Under the pressure of love, Gurov looks inside himself and sees someone he has not known before, someone capable of feelings that he barely knew existed.”

    Gurov often looks behind his immediate surroundings and reflects on the meaning of our existence. Here for instance is one poetic passage:

    ‘Yalta was hardly visible through the morning mist; white clouds stood motionless on the mountaintops. The leaves did not stir on the trees, crickets chirped, and the monotonous hollow sound of the sea, rising up from below, spoke of the peace, of the eternal sleep awaiting us. So it must have sounded when there was no Yalta, no Oreanda here; so it sounds now; and it will sound as indifferently and monotonously when we are all no more. And in this constancy, in this complete indifference to the life and death of each of us, there lies hidden, perhaps, a pledge of our eternal salvation, of the unceasing movement of life upon earth, of unceasing progress towards perfection. Sitting beside a young woman who in the dawn seemed so lovely, soothed and spellbound in these magical surroundings—the sea, mountains, clouds, the wide open sky—Gurov thought how in reality everything is beautiful in this world when one reflects: everything except what we think or do ourselves when we forget our human dignity and the higher aims of our existence.”

    Chekhov poetically describes his vision of what real love could be like:

    “Anna Sergeyevna and he loved each other like people very close and akin, like husband and wife, like tender friends; it seemed to them that fate itself had meant them for one another, and they could not understand why he had a wife and she a husband; and it was as though they were a pair of birds of passage, caught and forced to live in different cages. They forgave each other for what they were ashamed of in their past, they forgave everything in the present, and felt that this love of theirs had changed them both.”

    In the story we see Dmitri Gurov who is bored with his wife and views women as the lower race and uses women to bring an excitement to his other-wise dull life. Dmitri falls in love with the lady, Anna, when on vacation in Yalta. They are forced to go back to their normal life. Gurov cant stop thinking about her and realizes he loves her. He travels through the country to try and find her and tell her how he doesn’t want to live without her. The story brings a strong ironic ending because Gurov who thought of women to be inferior and using them only for excitement, is now chasing one across the country wanting nothing more than to be with her.

By Kamlesh Tripathi

*

https://kamleshsujata.wordpress.com

*

Share it if you like it

*

Shravan Charity Mission is an NGO that works for poor children suffering from life threatening diseases especially cancer. Our posts are meant for our readers that includes both children and adults and it has a huge variety in terms of content. We also accept donations for our mission. Should you wish to donate for the cause. The bank details are given below:

NAME OF ACCOUNT: SHRAVAN CHARITY MISSION

Account no: 680510110004635 (BANK OF INDIA)

IFSC code: BKID0006805

*

Our publications

GLOOM BEHIND THE SMILE

(The book is about a young cancer patient. Now archived in 7 prestigious libraries of the US, including, Harvard University and Library of Congress. It can also be accessed in MIT through Worldcat.org. Besides, it is also available for reading in Libraries and archives of Canada and Cancer Aid and Research Foundation Mumbai)  

ONE TO TANGO … RIA’S ODYSSEY

(Is a book on ‘singlehood’ about a Delhi girl now archived in Connemara Library, Chennai and Delhi Public Library, GOI, Ministry of Culture, Delhi)

AADAB LUCKNOW … FOND MEMORIES

(Is a fiction written around the great city of Nawabs—Lucknow. It describes Lucknow in great detail and also talks about its Hindu-Muslim amity. That happens to be its undying characteristic. The book was launched in Lucknow International Literary Festival of 2014)

REFRACTIONS … FROM THE PRISM OF GOD

(Co-published by Cankids–Kidscan, a pan India NGO and Shravan Charity Mission, that works for Child cancer in India. The book is endorsed by Ms Preetha Reddy, MD Apollo Hospitals Group. It was launched in Lucknow International Literary Festival 2016)

TYPICAL TALE OF AN INDIAN SALESMAN

(Is a story of an Indian salesman who is, humbly qualified. Yet he fights his ways through unceasing uncertainties to reach the top. A good read not only for salesmen. The book was launched on 10th February, 2018 in Gorakhpur Lit-Fest. Now available in Amazon, Flipkart and Onlinegatha)

RHYTHM … in poems

(Published in January 2019. The book contains 50 poems. The poems describe our day to day life. The book is available in Amazon, Flipkart and Onlinegatha)

(ALL THE ABOVE TITLES ARE AVAILABLE FOR SALE IN AMAZON, FLIPKART AND OTHER ONLINE STORES OR YOU COULD EVEN WRITE TO US FOR A COPY)

*****